Keine exakte Übersetzung gefunden für اتصالات عابرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch اتصالات عابرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "mercury goes retrograde today. "Expect communication breakdown, crossed paths.
    ،توقع إنقطاع الإتصالات .بالطرق العابرة
  • A partnerships fair, which had been introduced at the Commission's eleventh session, was again held at the twelfth session, providing an opportunity to network and to identify and launch new partnerships.
    وتم مرة ثانية إقامة معرض للشراكات الذي كان قد أدخل أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة موفراً فرصة لإقامة الشبكات والاتصال العابر وتحديد واستهلال الشراكات الجديدة.
  • What? It's a booty call.
    ماذا؟ .إنه إتصال للحصول على جنس عابر
  • Can you tip me out? I have a possible booty call.
    هل يمكنك أن تعطيني البقشيش؟ .لكي إتصال محتمل لجنس عابر
  • At the economic level, we will provide financing for the major trans-African communications networks, backbone infrastructures such as motorways and railways and infrastructures that will make it easier for countries to join those networks.
    وعلى الصعيد الاقتصادي، سنقدم التمويل لشبكات الاتصالات الرئيسية العابرة لأفريقيا وللبنى التحتية الأساسية مثل الطرق والسكك الحديدية والبنى التحتية التي تيسر على البلدان الانضمام إلى تلك الشبكات.
  • Even so, the aims of the national strategy seem modest, for example, to have one third of adults using condoms during casual sexual relationships.
    وحتى مع هذا، فإن أهداف الاستراتيجية الوطنية تبدو متواضعة، فهي تبغي مثلا رفع نسبة من يستخدمون الغطاء الواقي خلال الاتصالات الجنسية العابرة إلى ثلث عدد الكبار.
  • The development of reliable transit transport communications infrastructure requires considerable investment; the establishment of public-private partnerships; capacity-building; legal and regulatory reforms; and institutional and administrative reviews.
    ويتطلّب تطوير هياكل أساسية موثوقة للاتصالات والنقل العابر استثمارا كبيرا؛ وإنشاء شراكات بين القطاعين العام والخاص؛ وبناء القدرات؛ وتطبيق إصلاحات قانونية وتنظيمية؛ وإجراء استعراضات مؤسسية وإدارية.
  • One was the “soft” power of liberal ideas, whose spread wasaided by the growth of transnational communications and contacts,while the demonstration effect of Western economic success gavethem additional appeal.
    كانت القوة "الناعمة" للأفكار الليبرالية من بين هذه الأسباب.ولقد ساعدت الاتصالات والاحتكاكات العابرة للحدود والقوميات في انتشارهذه الأفكار، بينما أضفى نجاح الاقتصاد الغربي تأثيراً جذاباً على هذهالأفكار.
  • In identifying the issues to be addressed, the working paper highlighted, as a fundamental characteristic which distinguishes recent terrorist activity from its earlier forms, the transnational nature of terrorism, in particular the ease of travel, transfer of funds by formal and informal mechanisms, and transnational communications, all of which pose particular difficulties for the successful prosecution of criminal offences.
    وفي سياق تحديد القضايا التي ينبغي دراستها، أبرزت ورقةُ العمل، كخاصية أساسية تُميز الأعمال الإرهابية الأخيرة عن أشكالها السابقة، طابعَ الإرهاب العابر للحدود الوطنية، لا سيما سهولة السفر ونقلَ الأموال عبر آليات رسمية أو غير رسمية والاتصالات العابرة للحدود الوطنية، وهي أمور يؤدي جميعها إلى صعوبات خاصةٍ في ملاحقة مرتكبي الجرائم ملاحقة قضائية ناجحة.
  • He referred to the identification of priority and in-transit items, to the difficulties of communication with suppliers and the establishment of alternative unloading points in neighbouring countries for food and medicines.
    وأشار إلى تحديد الأولويات والأصناف العابرة، وصعوبات الاتصال بالموردين، وإنشاء نقاط بديلة لتفريغ شحنات الأغذية والأدوية في البلدان المجاورة.